Translation of "tornare fino a" in English

Translations:

back until

How to use "tornare fino a" in sentences:

In ufficio ho lasciato detto che potrei non tornare fino a martedì.
I told them at the office I might not be back until Tuesday.
Non avevo deciso di tornare fino a stamattina.
I didn't decide to come until this morning. Something the matter?
E dica alle altre guardie di non tornare fino a domattina.
Also tell the rest of the guards not to come in here until tomorrow.
Non dovevi tornare fino a stasera.
You weren't supposed to get back until tonight.
non doveva tornare fino a venerdì.
Please, hurry up! - He wasn't due back until Friday.
Dice che non può tornare fino a domani.
Ah, she can't come back until tomorrow.
Continuera' a tornare e tornare fino a che tu...
He's gonna keep coming back and coming back until you
E gli ho detto di non tornare fino a dopo le 23.00. Cosi' possiamo mangiare in pace, godercela e aggiornarci.
And I told them not to come back until after 11:00 so we can eat in peace and enjoy and get reacquainted.
Ian... E non tornare fino a domattina.
Don't come back until the morning.
Il mattino dopo, Robin era troppo stanca per tornare fino a Brooklin, quindi mentre ero al lavoro, lei torno' al mio appartamento per riposare un paio d'ore. E fu li' che...
The next morning, Robin was too tired to go all the way back to Brooklyn, so while I was at work, she went to crash at my apartment for a couple hours, and that's when...
Ma non dovremmo tornare fino a domani.
But we're not due back till tomorrow.
Continuerò a tornare fino a quando non me la darai.
I'll keep coming back until you give it to me.
Tanto non deve tornare fino a domani, giusto, Fred?
He's not even due back till tomorrow, right, Fred?
E non tornare fino a che non te lo dico io, o te ne torni a Brooklyn, inutile grassone della minchia!
/And don't come back till I say you /can or you're going back to Brooklyn, /you fat fucking waste of space!
Devo lavorare. Non potrò tornare fino a primavera.
I've got work I can't visit until spring
Devo chiudere le porte della chiesa con tutti voi dentro e non tornare fino a domani?
Should I close the doors of the church with you all inside, and not return until tomorrow?
Rimettiti il cappotto e non tornare fino a quando non trovi qualcosa su Alex Vargas.
Put your coat back on, and don't come back to me until you have something on Alex Vargas.
Se qualcuno che partecipa all'attività muore, viene rimosso e bloccato, e non potrà tornare fino a quando non otterrà una chiave speciale che otterrà facendo varie altre attività nel mondo di gioco.
If someone who attended the activity died they were removed and locked out and could only get back by using a special key that you can get by doing various other activities in the game world.
Stasera esco, e spero di non tornare fino a domani mattina.
I'm going out tonight and hopefully not coming back till tomorrow.
Non devo tornare fino a domani ora di pranzo.
I don't have to go until tomorrow lunch time.
Non voglio di certo tornare fino a Vancouver... con il mio Velociraptor tutto insozzato da Hammond e dal suo maleodorante didietro in decomposizione.
I do NOT want to drive back to Vancouver with my Velociraptor being SOILED by Hammond's cheesy, decomposing bottom.
Non dovevi tornare fino a martedì.
! You weren't due back until Tuesday.
Ma sai, il punto e' che dicono che devi continuare a tornare fino a quando non avrai pagato per tutte le tue stronzate.
But you know, the thing is they say you got to keep coming back until you pay for all your shit.
E non tornare fino a quando non avrai imparato a trattare una donna come merita!
And don't come back until you know how to treat a woman like a woman!
Blake non doveva tornare fino a domani.
Blake wasn't due back until tomorrow.
No, non farlo tornare fino a casa.
No, no, no, no. Not all the way home.
Non dovevi tornare fino a domani.
You're not supposed to be home till tomorrow.
Non tornare fino a quando non sarà tuo prigioniero.
Don't come back until he's your prisoner.
E non tornare fino a quando indosserai dei calzini mondani, ragazza.
until you have on secular socks, young lady.
E non tornare fino a che la bambina non sara' nata.
And don't come back until after this baby is born.
1.1892960071564s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?